Hiya Termos de serviço para dispositivos TCL

Olá e obrigado por utilizar Hiya. Este serviço, através de uma integração com o dispositivo da TCL Communication Technology Holdings, Ltd. ("TCL") e serviço correspondente (o nosso "Serviço", "Serviços"), ajuda-o a identificar chamadas telefónicas, incluindo chamadas telefónicas potencialmente indesejadas. Nós ("Hiya," "nós," ou "nos") queremos que o utilizador tenha uma excelente experiência com os nossos Serviços, mas primeiro, é importante que o utilizador compreenda os termos e condições que se aplicam à sua utilização dos Serviços. Dedique alguns minutos a ler este acordo de Termos de Serviço para Dispositivos TCL (o "Acordo") e preste especial atenção à nossa política de resolução de litígios na Secção 9, que requer a arbitragem obrigatória de litígios em muitas circunstâncias.

Este Acordo aplica-se apenas à utilização não comercial e pessoal do Serviço pelos consumidores. Se o utilizador for uma entidade empresarial ou pretender utilizar o Serviço para qualquer finalidade comercial, deve celebrar um acordo separado com Hiya (um "Acordo de Utilização Comercial") e este Acordo não se aplica à utilização de outros serviços de Hiya . O utilizador não pode utilizar o Serviço para qualquer finalidade comercial, exceto se tiver celebrado um Contrato de Utilização Comercial com Hiya. Para mais informações sobre outros serviços Hiya para empresas, por favor clique aqui.

1. Aceitação dos Termos

Ao utilizar qualquer um dos Serviços que contenham ou estejam ligados ao presente Acordo, o utilizador aceita ficar legalmente vinculado aos termos e condições do presente Acordo e à Hiya Política de Privacidade para Dispositivos TCL, que é incorporada por esta referência.

Certas características dos Serviços podem estar sujeitas a orientações, termos ou regras adicionais, que serão publicadas nos ou sobre os Serviços em relação a essas características. Todos esses termos, diretrizes e regras adicionais são incorporados por referência ao presente Acordo.

2. Voraussetzungen für die Nutzung der Dienste

2.1. Mindestalter für die Teilnahmeberechtigung

Wenn Sie Ihren Wohnsitz in der Europäischen Union haben oder anderweitig in den Anwendungsbereich der Allgemeinen Datenschutzverordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (Verordnung (EU) 2016/679, "GDPR") fallen, müssen Sie sechzehn (16) Jahre oder älter sein, um die Dienste nutzen zu können. Wenn Sie sich nicht in der Europäischen Union befinden oder anderweitig in den Anwendungsbereich der GDPR fallen, müssen Sie dreizehn (13) Jahre oder älter sein, um die Dienste nutzen zu können (in beiden Fällen das "Mindestalter"). Wenn Sie zwischen dreizehn (13) und achtzehn (18) Jahren alt sind, müssen Sie die Zustimmung Ihrer Eltern haben, um die Dienste zu nutzen.

Se a lei aplicável na jurisdição em que reside exigir que seja mais velho para que o Hiya lhe forneça os Serviços, incluindo a recolha, armazenamento e utilização das suas informações de contacto, então a Idade Mínima é a idade mais velha legalmente exigida. Os Serviços não devem ser utilizados por pessoas com idade inferior a 13 anos.

Uma restrição de idade adicional está contida na seção 3.1, abaixo.

2.2. Einschränkungen bei der Nutzung von Hiya Daten

Sie dürfen die Dienste und die Informationen, die Sie über die Dienste erhalten ("Hiya Daten"), nur für Ihren eigenen persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch und nur in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetzen, Regeln und Vorschriften nutzen. Neben anderen hierin enthaltenen Einschränkungen dürfen Sie nicht:

  • Utilizar quaisquer Dados de Hiya para fins de marketing, incluindo, mas não se limitando a, fazer chamadas de telemarketing, transmitir correio em papel não solicitado, mensagens de fax, mensagens de texto, mensagens de correio eletrónico ou qualquer outro tipo de mensagens;
  • Stellen Sie die Daten von Hiya in einer Datenbank zusammen (nicht im Adressbuch Ihres Geräts) und speichern Sie diese Daten für eine spätere Verwendung;
  • Daten von Hiya für unerlaubte Zwecke zu verwenden, einschließlich zum Stalken, Belästigen oder Bedrohen von Personen;
  • Publicar, transmitir, distribuir ou revender quaisquer Dados de Hiya ; ou
  • Armazenar dados de Hiya através de meios físicos, ou extrair dados ou agregar informações ou dados disponibilizados através de quaisquer Serviços para qualquer finalidade fora do âmbito do presente Acordo, ou de qualquer outro acordo aplicável entre Hiya e o utilizador.

3. Conteúdo do usuário

3.1. A sua Concessão de Direitos e Representações em relação ao Conteúdo do Utilizador

No decurso da utilização dos Serviços, o utilizador pode carregar, publicar, transmitir ou de outra forma disponibilizar-nos determinadas informações, dados, materiais ou outros conteúdos, incluindo informações sobre si próprio ("Conteúdo do Utilizador"). Todo o Conteúdo do Utilizador será tratado de acordo com Hiya Política de Privacidade para Dispositivos TCL. Além disso, o utilizador concede-nos uma licença mundial, isenta de royalties, perpétua e irrevogável para utilizar, reproduzir, modificar, executar, apresentar, distribuir, criar trabalhos derivados, armazenar e arquivar esses Conteúdos do utilizador. Além disso, o utilizador compreende e concorda que Hiya mantém o direito de reformatar, extrair ou traduzir qualquer Conteúdo do utilizador fornecido ou transmitido pelo utilizador. Salvo indicação em contrário neste Acordo ou na Hiya Política de Privacidade para Dispositivos TCL, ao submeter Conteúdo do Utilizador, o utilizador declara e garante que: (i) o utilizador tem, pelo menos, 18 anos de idade; (ii) o utilizador detém e controla todos os direitos desse Conteúdo do Utilizador, ou tem o direito legal de distribuir, reproduzir e fornecer esse Conteúdo do Utilizador; (iii) esse Conteúdo do Utilizador é exato e não é enganador; e (iv) a transmissão ou fornecimento desse Conteúdo do Utilizador não: (a) viola este Contrato ou (b) viola os direitos de, ou causa qualquer prejuízo a, qualquer pessoa ou entidade.

Sie erklären sich außerdem damit einverstanden, dass wir technische Informationen wie Ihre IP-Adresse, Geräte-ID und andere Informationen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf technische Daten über Ihr Gerät und Ihre Systemsoftware und Peripheriegeräte, sammeln und verwenden dürfen, um die Bereitstellung von Software-Updates, Produktsupport und anderen Diensten für Sie im Zusammenhang mit den Diensten zu erleichtern, wie in der Hiya Datenschutzrichtlinie für TCL-Geräte näher erläutert.

Podemos editar ou recusar o envio ou publicação de qualquer Conteúdo de Usuário, no todo ou em parte, ou remover qualquer Conteúdo de Usuário, no todo ou em parte, a nosso exclusivo critério. No caso de perder direitos sobre qualquer Conteúdo de Usuário que tenha fornecido, adicionado ou transmitido para ou através do nosso banco de dados (quer tenha ou não mantido privado) por qualquer motivo (incluindo a alteração do seu número de telefone), você concorda em utilizar imediatamente as ferramentas que lhe disponibilizamos para remover tal Conteúdo de Usuário.

3.2. Rückmeldung

Embora apreciemos receber comentários, ideias, sugestões, feedback ou algo semelhante relativamente a quaisquer Serviços ou quaisquer outros produtos ou serviços de Hiya (coletivamente, "Feedback"), não teremos qualquer obrigação para com o utilizador, de qualquer tipo, monetária ou não monetária, relativamente ao Feedback e seremos livres de reproduzir, utilizar, divulgar, exibir, apresentar, transformar, criar trabalhos derivados e distribuir o Feedback a outros sem limitação ou obrigação. Não trataremos os seus Comentários como confidenciais.

3.3. Sem Obrigação de Monitorizar

Não temos nenhuma obrigação de rever ou monitorar seu Conteúdo de Usuário ou conteúdo que outros usuários enviem através dos Serviços. Portanto, você aceita que você, através dos Serviços, pode ser exposto a informações errôneas ou de outra forma censuráveis.

Embora não sejamos obrigados a rever ou monitorar o conteúdo submetido pelos nossos usuários, reservamo-nos o direito de fazê-lo com a finalidade de operar os Serviços, para assegurar o cumprimento deste Contrato, ou para cumprir a lei aplicável ou a exigência de um tribunal, agência administrativa ou outro órgão governamental.

O utilizador compreende e concorda que o Hiya não será responsável por qualquer conteúdo publicado publicamente ou transmitido de forma privada através dos Serviços. O utilizador compreende e aceita que não podemos garantir a identidade, as declarações ou as representações de quaisquer outros utilizadores com os quais possa interagir durante a utilização dos Serviços. Além disso, não garantimos que qualquer conteúdo obtido dos nossos utilizadores ou de outra forma seja exato, completo, autêntico, atual ou fiável.

4. Lizenz und Beendigung; Hiya Eigentumsrechte

Sofern nicht anders angegeben, sind die Dienste und alle Inhalte und anderen Materialien, die auf oder über die Dienste verfügbar sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Hiya Daten, aber mit Ausnahme von Benutzerinhalten (zusammenfassend die "Materialien"), Eigentum von Hiya oder seinen verbundenen Unternehmen oder Lizenzgebern und sind durch US-amerikanische und internationale Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums geschützt. Unter der Voraussetzung, dass Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung einhalten, und in Anbetracht Ihrer hierin enthaltenen Zusagen (und in Bezug auf Dienstleistungen, für die Gebühren zu entrichten sind, Ihrer Zahlung dieser Gebühren), gewähren wir Ihnen eine persönliche, nicht-exklusive, eingeschränkte Lizenz für Ihre eigene persönliche, nicht-kommerzielle Nutzung, um: (i) auf die Dienste zuzugreifen und sie zu nutzen, (ii) zu veranlassen, dass die Materialien von einem einzigen mobilen Gerät aus angezeigt werden, und (iii) die Materialien ausschließlich im Rahmen dieser Vereinbarung zu nutzen (die "Lizenz"). Die Lizenz beinhaltet keine Lizenz für Sie, den Namen oder die Marken von Hiya für irgendwelche Zwecke zu verwenden. Alle Rechte und Lizenzen, die Ihnen in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich gewährt werden, verbleiben bei Hiya.

Hiya poderá revogar ou terminar a Licença concedida acima, a seu exclusivo critério, a qualquer momento. Sem limitar a generalidade do que precede, a iTunes poderá revogar ou terminar a Licença se o utilizador: (i) violar qualquer obrigação contida no presente Contrato ou em qualquer outro contrato celebrado entre o utilizador e a iTunes, (ii) violar qualquer política ou diretriz aplicável aos Serviços ou Materiais, ou (iii) utilizar os Serviços ou os Materiais de forma diferente da especificamente autorizada no presente Contrato, sem a nossa autorização prévia por escrito.

Hiya poderá descontinuar, terminar, suspender ou encerrar os Serviços, em parte ou na totalidade, em qualquer altura, por qualquer ou nenhum motivo. Poderemos notificar tal descontinuação, cessação, suspensão ou encerramento através de qualquer meio, incluindo, mas não se limitando a, disponibilizar tal aviso nos ou através dos Serviços ou anunciar publicamente tal descontinuação, cessação, suspensão ou encerramento. Após qualquer ação deste tipo por parte de Hiya, a sua Licença será automaticamente terminada no que diz respeito aos Serviços afectados e deverá parar imediatamente de utilizar todos os Serviços afectados.

5. 5. Obrigações e restrições gerais

5.1. Você concorda que cumprirá todas as leis, incluindo, sem limitação, as leis de controle de exportação dos Estados Unidos, aplicáveis ao seu uso dos Serviços e Materiais.
5.2. Você concorda que não vai fazer o seguinte:
  • Envolver-se em qualquer utilização não autorizada dos Serviços ou Materiais (incluindo, sem limitação, campanhas políticas, publicidade, marketing, solicitações, promoções, revenda ou, exceto se expressamente permitido por Hiya, quaisquer utilizações comerciais);
  • Transmitir ou disponibilizar de outra forma qualquer conteúdo que: (i) não tenha o direito de transmitir utilizando os Serviços, (ii) possa expor Hiya ou as suas filiais, licenciantes ou utilizadores a qualquer dano ou responsabilidade, ou (iii) seja ilegal;
  • Transmitir ou disponibilizar qualquer conteúdo que contenha vírus de software ou qualquer outro código de computador, arquivos ou programas projetados para interromper, destruir ou limitar a funcionalidade de qualquer software ou hardware de computador ou equipamento de telecomunicações;
  • Texte, Grafiken oder Materialien zu posten, zu veröffentlichen oder zu übertragen, die: (i) falsch oder irreführend ist; (ii) verleumderisch ist; (iii) in die Privatsphäre einer anderen Person eindringt; (iv) obszön, pornografisch oder beleidigend ist; (v) Bigotterie, Rassismus, Hass oder Schaden gegen eine Person oder Gruppe fördert; (vi) die Rechte einer anderen Person verletzt, einschließlich der Rechte an geistigem Eigentum; oder (vii) gegen geltende Gesetze oder Vorschriften verstößt oder zu einem Verhalten ermutigt, das zu einer zivilrechtlichen Haftung führen würde;
  • Kopieren von Teilen der Dienste oder Materialien oder von zugrunde liegenden Inhalten oder Quellcodes;
  • Inverter engenharia, desmontar, decifrar ou descompilar qualquer parte dos Serviços ou Materiais, ou de outra forma tentar descobrir ou recriar o código fonte para qualquer software;
  • Distribua o software ou código fonte por trás dos Serviços ou Materiais a qualquer terceiro;
  • Exceto quando expressamente permitido por Hiya, fazer qualquer modificação, adaptação, melhoria, aprimoramento, tradução ou trabalho derivado de ou para qualquer parte dos Serviços ou Materiais;
  • Entfernen, Ändern oder Unkenntlichmachen von Urheberrechtsvermerken oder anderen Eigentumshinweisen von Hiya oder seinen verbundenen Unternehmen oder Lizenzgebern in einem Teil der Dienste oder Materialien;
  • Violar os direitos de propriedade intelectual de terceiros, incluindo patentes, marcas registadas, segredos comerciais, direitos de autor ou outros direitos de propriedade;
  • Werbung, die auf oder durch die Dienste erscheint, zu verdecken oder zu deaktivieren;
  • Use qualquer tipo de meio automatizado para utilizar os Serviços ou Materiais;
  • Acessar sem autorização quaisquer redes, sistemas ou bancos de dados utilizados na prestação dos Serviços, ou quaisquer contas associadas aos Serviços, ou acessar ou utilizar quaisquer informações neles contidas para qualquer finalidade;
  • Tentativa de sondar, testar, piratear ou contornar de qualquer outra forma quaisquer medidas de segurança;
  • Anforderungen, Richtlinien, Verfahren oder Vorschriften eines mit den Diensten verbundenen Netzwerks zu verletzen;
  • Utilizar qualquer um dos Serviços de qualquer forma que possa danificar, desactivar, sobrecarregar ou prejudicar os Serviços (ou as redes ligadas aos Serviços);
  • die Nutzung und den Genuss der Dienste oder der Materialien durch andere zu stören oder zu unterbrechen;
  • Declarar falsamente, fazer-se passar por alguém, ou de outra forma deturpar a sua identidade ou a sua filiação a qualquer pessoa ou entidade;
  • die Dienste oder Materialien zu verwenden, um unerwünschte E-Mails, "Spam" oder Promotions oder Werbung für Produkte oder Dienstleistungen zu versenden;
  • Usar os Serviços ou Materiais de qualquer maneira para perseguir, assediar, invadir a privacidade de, ou de outra forma causar danos a qualquer pessoa;
  • die Dienste oder Materialien in einer Weise zu nutzen, die Hiya einem Schaden oder einer Haftung jeglicher Art aussetzt;
  • Usar os Serviços ou Materiais em violação de qualquer lei, regra ou regulamento federal, estadual ou local, seja agora existente ou promulgada no futuro;
  • Kopieren (außer im Zuge des Ladens oder Installierens) oder Modifizieren von Diensten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Hinzufügen neuer Funktionen oder sonstige Anpassungen, die die Funktionsweise der Dienste verändern;
  • Transferir, sublicenciar, arrendar, emprestar, alugar ou distribuir os Serviços a qualquer terceiro;
  • Disponibilizar a funcionalidade dos Serviços a vários utilizadores através de qualquer meio, incluindo, entre outros, o carregamento de componentes do Serviço ou de Dados de Hiya para uma rede;
  • Participar no "enquadramento", "espelhamento" ou simulação da aparência ou função dos Serviços;
  • Use software manual ou automatizado, dispositivos, robôs de scripts, outros meios ou processos para acessar, raspar ou rastejar, os Serviços ou quaisquer dados ou informações relacionadas;
  • Die Verfügbarkeit, Leistung oder Funktionalität der Dienste zu Wettbewerbszwecken zu überwachen.

Hiya hat das Recht, Verstöße gegen die oben genannten Bestimmungen in vollem Umfang des Gesetzes zu untersuchen und zu beanstanden. Wir können, sind aber nicht verpflichtet, solche Verstöße vorher anzukündigen. Wir können Strafverfolgungsbehörden einschalten und mit ihnen zusammenarbeiten, um Nutzer zu verfolgen, die gegen die Bestimmungen dieser Vereinbarung verstoßen.

7. Outras Disposições

7.1. Provisão Especial Relacionada com Downloads Automáticos

Se o utilizador tiver instalado no seu dispositivo qualquer software disponibilizado por Hiya para utilização de quaisquer Serviços, concorda que, ocasionalmente, os Serviços podem transferir e instalar automaticamente upgrades, actualizações e funcionalidades adicionais para o software, a fim de melhorar, aperfeiçoar e desenvolver ainda mais os Serviços.

7.2. Disposições especiais aplicáveis a utilizadores fora dos Estados Unidos da América

As seguintes disposições aplicam-se aos utilizadores que interagem com Hiya fora dos Estados Unidos:

  • Você entende e concorda que seus dados pessoais podem ser transferidos e processados fora do país em que você vive.
  • Sie werden die Dienste nicht nutzen, wenn es Ihnen untersagt ist, Produkte, Dienstleistungen oder Software zu erhalten, die aus den Vereinigten Staaten stammen.

Hiya não garante que os Serviços estejam disponíveis para utilização em qualquer local específico. Na medida em que o utilizador opte por aceder e/ou utilizar os Serviços, é responsável pelo cumprimento de todas as leis aplicáveis, incluindo, entre outras, as leis locais aplicáveis.

7.3 Besondere Bestimmungen für Nutzer in bestimmten Gerichtsbarkeiten

Muitos de nossos serviços estão disponíveis globalmente. Termos e condições adicionais podem se aplicar a usuários de Serviços em determinadas jurisdições e, em tais casos, serão divulgados a você antes da sua utilização dos Serviços.

7.4. Disposições especiais aplicáveis a serviços específicos Hiya

Termos e condições diferentes ou adicionais podem ser aplicados a determinados Serviços. Em qualquer caso, você será notificado dos termos diferentes ou adicionais antes da utilização de tais Serviços.

8. Haftungsausschluss; Haftungsbeschränkung; Schadloshaltung

8.1. Isenção de Garantia

OS SERVIÇOS E OS MATERIAIS SÃO FORNECIDOS "COMO ESTÃO" E "CONFORME DISPONÍVEIS". VOCÊ CONCORDA EXPRESSAMENTE QUE O USO DOS SERVIÇOS E MATERIAIS É DE SEU EXCLUSIVO RISCO E QUE VOCÊ SERÁ O ÚNICO RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO AO SEU SISTEMA OU DISPOSITIVO DE COMPUTADOR OU PERDA DE DADOS QUE RESULTE DO SEU USO DOS SERVIÇOS OU MATERIAIS E POR QUALQUER DIVULGAÇÃO DE INFORMAÇÕES QUE VOCÊ EMPREENDA AO USAR OS SERVIÇOS OU MATERIAIS.

NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, A HIYA E SUAS AFILIADAS E LICENCIADORES RENUNCIAM A TODAS AS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADAS A, GARANTIAS DE TÍTULO, NÃO VIOLAÇÃO E GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, NO QUE DIZ RESPEITO AOS SERVIÇOS OU MATERIAIS.

SEM LIMITAR O PRECEDENTE, NEM A HIYA NEM QUALQUER DE SUAS AFILIADAS OU LICENCIADORES, NEM OS RESPECTIVOS OFICIAIS, DIRETORES, LICENCIADORES, EMPREGADOS OU REPRESENTANTES DE TAIS PARTES (COLETIVAMENTE, OS "PROVEDORES DA HIYA") REPRESENTAM OU GARANTEM (I) QUE OS SERVIÇOS OU MATERIAIS ATENDERÃO AOS SEUS REQUISITOS OU SERÃO PRECISOS, COMPLETOS, CONFIÁVEIS OU LIVRES DE ERROS; (II) QUE OS SERVIÇOS OU MATERIAIS ESTARÃO SEMPRE DISPONÍVEIS OU SERÃO ININTERRUPTOS, ACESSÍVEIS, OPORTUNOS, RESPONSIVOS OU SEGUROS; (III) QUE QUAISQUER DEFEITOS SERÃO CORRIGIDOS, OU QUE OS SERVIÇOS OU MATERIAIS ESTARÃO LIVRES DE VÍRUS, "WORMS", "CAVALOS DE TRÓIA" OU OUTRAS PROPRIEDADES PREJUDICIAIS; (IV) A PRECISÃO, CONFIABILIDADE, ATUALIDADE OU INTEGRIDADE DE QUAISQUER MATERIAIS DISPONÍVEIS EM OU ATRAVÉS DE QUAISQUER SERVIÇOS; (V) QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DECORRENTE DO CURSO DE NEGOCIAÇÃO OU USO DO COMÉRCIO; OU (VI) QUE OS SERVIÇOS OU MATERIAIS NÃO SÃO INFRIGENTES.

Algumas jurisdições não permitem a exclusão de certas garantias. Assim sendo, algumas das limitações e exclusões acima podem não se aplicar a você.

8.2. Limitação da Responsabilidade Civil

EM NENHUMA HIPÓTESE QUALQUER UM DOS PROVEDORES DO HIYA SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, PUNITIVOS OU OUTROS DANOS, SEJA EM UMA AÇÃO EM CONTRATO, ATO ILÍCITO (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, NEGLIGÊNCIA) OU DE OUTRA FORMA DECORRENTE DE OU DE ALGUMA FORMA RELACIONADA COM: (I) USO DOS SERVIÇOS OU MATERIAIS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, QUAISQUER DANOS CAUSADOS POR QUALQUER CONFIANÇA OU ATRASOS, IMPRECISÕES, ERROS OU OMISSÕES EM QUALQUER DOS SERVIÇOS OU MATERIAIS, (II) QUALQUER INCAPACIDADE DE USAR OS SERVIÇOS OU MATERIAIS POR QUALQUER RAZÃO, OU (III) QUAISQUER BENS OU SERVIÇOS DISCUTIDOS, ADQUIRIDOS OU OBTIDOS, DIRETA OU INDIRETAMENTE, ATRAVÉS DE QUAISQUER SERVIÇOS, EM CADA CASO, MESMO QUE OS PROVEDORES DE OIYA SEJAM AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. EM NENHUMA HIPÓTESE A RESPONSABILIDADE AGREGADA DOS PRESTADORES DE SERVIÇOS OU MATERIAIS DE HIYA, DECORRENTE OU RELACIONADA AO USO DOS SERVIÇOS OU MATERIAIS, PODERÁ EXCEDER CEM DÓLARES DOS ESTADOS UNIDOS.

Algumas jurisdições não permitem a limitação ou exclusão de responsabilidade por danos incidentais ou conseqüentes. Assim sendo, algumas das limitações e exclusões acima podem não se aplicar a você. Da mesma forma, algumas das limitações e exclusões descritas acima podem não se aplicar a você em caso de danos decorrentes da violação da GDPR.

8.3. Schadloshaltungsverpflichtung

Sie erklären sich damit einverstanden, die Anbieter von Hiya schadlos zu halten, zu verteidigen und von allen Verbindlichkeiten, Ansprüchen, Forderungen und Kosten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf angemessene Anwaltskosten) freizustellen, die auf Ihre Nutzung oder Ihren Missbrauch der Dienste oder Materialien zurückzuführen sind, sich daraus ergeben oder anderweitig damit zusammenhängen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf tatsächliche oder angedrohte Klagen, Forderungen oder Ansprüche, die gegen einen Anbieter von Hiya erhoben werden und die sich aus (i) geistigen Eigentumsrechten oder anderen Eigentumsrechten Dritter ergeben oder damit zusammenhängen: (i) geistige Eigentumsrechte oder andere Eigentumsrechte Dritter, (ii) Ihre Verletzung dieser Vereinbarung oder (iii) Benutzerinhalte, die Sie in den Diensten speichern oder über diese übertragen. Hiya kann die ausschließliche Kontrolle über die Verteidigung in allen Angelegenheiten übernehmen, die der Entschädigung durch Sie unterliegen, und Sie erklären sich bereit, in einem solchen Fall mit Hiya zu kooperieren.

9. 9. Resolução de Litígios; Renúncia à Acção Colectiva; Limitação do Tempo para Apresentação de Reclamações

OS TERMOS DESTA SEÇÃO 9 SE APLICAM A QUALQUER DISPUTA, RECLAMAÇÃO OU CONTROVÉRSIA ENTRE VOCÊ E HIYA RELACIONADA DE QUALQUER FORMA A ESTE ACORDO OU AO SEU ACESSO OU USO DOS SERVIÇOS, SEJA BASEADA EM CONTRATO, ESTATUTO, REGULAMENTO, PORTARIA, DELITO CIVIL (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, FRAUDE, DETURPAÇÃO, INDUÇÃO FRAUDULENTA OU NEGLIGÊNCIA), OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL OU EQUITATIVA ("DISPUTA").

Wenn Sie eine Streitigkeit mit Hiya haben, müssen Sie eine schriftliche Mitteilung mit der Beschreibung der Streitigkeit an Hiya senden, um Hiya die Möglichkeit zu geben, die Streitigkeit informell durch Verhandlungen zu lösen. Ihre Mitteilung muss an die folgende Adresse gesendet werden: Hiya, Inc. z.H.: Rechtsabteilung, 110 Union St., Suite 500, Seattle, WA 98101. Wenn wir einen Streitfall mit Ihnen haben, senden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung (E-Mail oder Brief), in der der Streitfall beschrieben wird. Die Parteien verpflichten sich, innerhalb von 30 Tagen nach Bekanntgabe der Streitigkeit nach Treu und Glauben über die Beilegung des Konflikts zu verhandeln.

WENN DIE STREITIGKEIT NICHT INNERHALB VON 30 TAGEN NACH ERHALT DER BENACHRICHTIGUNG ÜBER DIE STREITIGKEIT BEIGELEGT WIRD, KÖNNEN SIE ODER HIYA DIE STREITIGKEIT DURCH EIN SCHIEDSVERFAHREN ALS AUSSCHLIESSLICHES STREITBEILEGUNGSVERFAHREN JEDER PARTEI BEILEGEN (MIT AUSNAHME DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN BEGRENZTEN AUSNAHMEN VOM SCHIEDSVERFAHREN). SCHIEDSVERFAHREN BEDEUTET, DASS DIE STREITIGKEIT VON EINEM NEUTRALEN SCHIEDSRICHTER UND NICHT VOR EINEM GERICHT DURCH EINEN RICHTER ODER EINE JURY ENTSCHIEDEN WIRD.

NÃO OBSTANTE O ACIMA EXPOSTO, VOCÊ E HIYA CONCORDAM QUE (A) QUALQUER DISPUTA QUE POSSA SER APRESENTADA EM TRIBUNAL DE PEQUENAS CAUSAS PODE SER INSTITUÍDA EM TRIBUNAL DE PEQUENAS CAUSAS NO SEU CONDADO DE RESIDÊNCIA OU CONDADO REAL, WASHINGTON EM VEZ DE SER RESOLVIDA ATRAVÉS DE ARBITRAGEM, E (B) QUALQUER UMA DAS PARTES PODE SOLICITAR MEDIDA CAUTELAR EM QUALQUER TRIBUNAL DE JURISDIÇÃO COMPETENTE PARA (I) ORDENAR A VIOLAÇÃO OU VIOLAÇÃO DE QUAISQUER RESTRIÇÕES DE USO DE DADOS CONTIDAS NESTE ACORDO, OU (II) ORDENAR A RASPAGEM, O RASTEJAMENTO DA WEB OU O ACESSO NÃO AUTORIZADO AOS SITES OU SERVIÇOS DE QUALQUER UMA DAS PARTES.

Qualquer arbitragem, se necessária, será conduzida pela JAMS ao abrigo das suas Regras e Procedimentos de Arbitragem Simplificados, que se encontram neste link, e estas regras regerão o pagamento de todas as taxas de apresentação, administração e arbitragem, a menos que esta Secção 9 preveja expressamente o contrário. Se o montante de qualquer reclamação numa arbitragem for igual ou inferior a 10.000 USD, Hiya pagará todas as taxas de apresentação, administração e arbitragem associadas à arbitragem, desde que (i) o utilizador faça um pedido por escrito para esse pagamento de taxas e o submeta à JAMS com o seu Pedido de Arbitragem, e (ii) a sua reclamação não seja determinada pelo árbitro como sendo frívola. Nesse caso, tomaremos providências para pagar todas as taxas necessárias diretamente ao JAMS. Se o montante do pedido de indemnização exceder os 10.000 USD e o utilizador conseguir demonstrar que os custos da arbitragem serão proibitivos em comparação com os custos do litígio, Hiya pagará as taxas de apresentação, administração e arbitragem que o árbitro considerar necessárias para evitar que a arbitragem tenha custos proibitivos em comparação com o litígio. Se o árbitro determinar que a(s) reivindicação(ões) que afirma na arbitragem são frívolas, o utilizador concorda em reembolsar Hiya por todas as taxas associadas à arbitragem pagas pela Hiya em seu nome, que de outra forma seria obrigado a pagar ao abrigo das regras da JAMS.

A arbitragem será realizada no condado em que reside ou em outro local mutuamente acordado. Se o valor da reparação solicitada for igual ou inferior a USD 10.000, qualquer um de nós pode optar por ter a arbitragem conduzida por telefone ou com base apenas em alegações escritas, cuja eleição será vinculativa para nós, sujeita ao critério do árbitro para requerer uma audiência presencial. A participação em qualquer audiência presencial pode ser feita por telefone por você e/ou por nós, a menos que o árbitro exija o contrário.

VOCÊ E O HIYA RENUNCIAM A TODOS OS DIREITOS DE CONDUZIR PROCEDIMENTOS DE RESOLUÇÃO DE DISPUTAS EM UMA AÇÃO COLETIVA OU AÇÃO CONSOLIDADA. VOCÊ E A HIYA CONCORDAM QUE QUALQUER PROCESSO DE RESOLUÇÃO DE DISPUTA SERÁ CONDUZIDO SOMENTE EM UMA BASE INDIVIDUAL, COM A ÚNICA EXCEÇÃO DE AÇÕES REPRESENTATIVAS QUE SÃO PERMITIDAS POR, E CONSIDERADAS INAIVEIS PELA LEI ESTADUAL. SE, POR QUALQUER RAZÃO, UMA RECLAMAÇÃO PROSSEGUIR EM TRIBUNAL E NÃO EM ARBITRAGEM, CADA UM DE NÓS RENUNCIA A QUALQUER DIREITO A UM JULGAMENTO DO JÚRI.

Sollte eine Klausel innerhalb dieses Abschnitts 9 (mit Ausnahme der obigen Klausel über den Verzicht auf Sammelklagen) für rechtswidrig oder nicht durchsetzbar befunden werden, wird diese Klausel von diesem Abschnitt 9 abgetrennt, und der Rest dieses Abschnitts 9 bleibt in vollem Umfang wirksam. Wenn die Klausel über den Verzicht auf Sammelklagen als rechtswidrig oder nicht durchsetzbar eingestuft wird, ist diese gesamte Ziffer 9 nichtig und nicht durchsetzbar, und die Streitigkeit wird von den Gerichten des Staates Washington, King County, oder dem United States District Court for the Western District of Washington entschieden, wie unten in Ziffer 11.4 vorgesehen.

CADA PARTE CONCORDA QUE, INDEPENDENTEMENTE DE QUALQUER ESTATUTO OU LEI EM CONTRÁRIO, QUALQUER RECLAMAÇÃO OU CAUSA DE AÇÃO DECORRENTE OU RELACIONADA COM ESTE ACORDO OU COM A SUA UTILIZAÇÃO DOS SERVIÇOS OU MATERIAIS DEVE SER APRESENTADA NO PRAZO DE UM ANO APÓS O SURGIMENTO DE TAL RECLAMAÇÃO OU CAUSA DE AÇÃO. QUALQUER RECLAMAÇÃO NÃO APRESENTADA DENTRO DO PERÍODO DE UM ANO ACIMA MENCIONADO SERÁ INTERDITA PARA SEMPRE.

As disposições de resolução de litígios desta Secção 9 não se aplicam a litígios legais que digam respeito à violação por parte de Hiya das obrigações de proteção de dados ao abrigo do RGPD.

10. Como Comunicar Alegações de Violação de Direitos Autorais

Hiya respektiert die geistigen Eigentumsrechte anderer. Wenn Sie glauben, dass Ihr Urheberrecht durch einen unserer Dienste verletzt wird, kontaktieren Sie uns bitte.

Hiya ist bestrebt, unverzüglich auf Mitteilungen über angebliche Urheberrechtsverletzungen zu reagieren, die den geltenden Bestimmungen des Digital Millennium Copyright Act entsprechen, was die Entfernung oder Sperrung des Zugriffs auf Material beinhalten kann, das angeblich Gegenstand einer Urheberrechtsverletzung ist. Wenn Sie der Meinung sind, dass ein in oder über die Dienste verfügbares Material gegen ein Urheberrecht verstößt, dessen Eigentümer Sie sind oder das Sie kontrollieren, oder dass ein in oder über die Dienste zur Verfügung gestellter Link Nutzer zu einer anderen Anwendung oder Website führt, die Material enthält, dessen Eigentümer Sie sind oder das Sie kontrollieren, senden Sie uns bitte eine Mitteilung über einen Verstoß, indem Sie die hier angegebenen Schritte ausführen.

11. Condições gerais de venda

11.1. Links von Drittanbietern

Hiya A pode, para conveniência dos seus utilizadores, disponibilizar links para sites ou aplicações de terceiros ("Aplicações de Terceiros") nos ou através dos Serviços. Além disso, sujeito à sua autorização, certos Serviços podem aceder às suas contas para serviços de terceiros. Hiya não faz qualquer representação, garantia ou garantia em relação a quaisquer Aplicações de Terceiros. Hiya não é responsável por: (i) a disponibilidade, funcionalidade ou precisão de tais Aplicativos de Terceiros; (ii) as informações, conteúdo, produtos ou serviços em ou disponíveis a partir deles; ou (iii) quaisquer danos ou perdas causados ou alegadamente causados por ou em conexão com o uso ou confiança em tais Aplicativos de Terceiros ou as informações, conteúdo, produtos ou serviços em ou disponíveis a partir deles. O acesso a tais Aplicações de Terceiros não implica qualquer endosso por Hiya. O utilizador reconhece a responsabilidade exclusiva e assume todos os riscos decorrentes da sua utilização de quaisquer Aplicações de Terceiros, bem como toda a responsabilidade e risco relacionados com quaisquer termos e condições ou outros acordos que regem tais Aplicações de Terceiros.

11.2. Severabilidade

Se qualquer parte deste Acordo for considerada inválida ou inaplicável, a parte inaplicável terá o maior efeito possível, e as restantes partes permanecerão em pleno vigor e efeito.

11.3. Revisão do Acordo

Hiya behält sich das Recht vor, diese Vereinbarung jederzeit zu überarbeiten, indem wir eine überarbeitete Vereinbarung auf dieser Website veröffentlichen oder eine solche überarbeitete Vereinbarung auf andere Weise über die Dienste verfügbar machen. Wenn wir wesentliche Änderungen an dieser Vereinbarung vornehmen, werden wir das Datum am Anfang dieser Vereinbarung verwenden, um das Datum der letzten Überarbeitung anzugeben. Die überarbeitete Vereinbarung tritt sofort in Kraft, sobald sie auf dieser Website veröffentlicht oder über die Dienste zur Verfügung gestellt wird. Wenn Sie die Dienste nach der Veröffentlichung solcher Änderungen nutzen, erklären Sie sich mit diesen Änderungen einverstanden. Wir empfehlen Ihnen, diese Vereinbarung jedes Mal zu überprüfen, wenn Sie die Dienste nutzen, um sicherzustellen, dass Sie die geltenden Bedingungen verstehen. Wenn Sie nicht mit allen Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden sind, müssen Sie die Nutzung der Dienste und Materialien unverzüglich beenden.

11.4. Renúncia

Se o Contratado não executar uma violação deste contrato pelo Contratante, isso não significa que renunciamos ao direito de executar este contrato contra o Contratante por qualquer violação futura por parte deste.

11.5. Atribuição

O utilizador não pode atribuir ou transferir este Acordo (ou a sua adesão ou utilização dos Serviços) a ninguém sem o nosso consentimento. No entanto, o utilizador concorda que Hiya pode atribuir este Acordo sem o seu consentimento. Não existem terceiros beneficiários do presente Acordo, para além dos explicitamente previstos no mesmo.

11.6. Idioma; Serviços prestados a partir dos Estados Unidos

Diese Nutzungsbedingungen sind in Englisch (US) verfasst, obwohl wir nach unserem Ermessen übersetzte Versionen bereitstellen können. Im Falle eines Konflikts zwischen einer übersetzten Version dieser Nutzungsbedingungen und der englischen Version hat die englische Version Vorrang.

Hiya opera os Serviços a partir dos seus escritórios em Washington, EUA, e Hiya não garante que os Serviços sejam apropriados ou estejam disponíveis para utilização noutros locais.

11.7. Geltendes Recht; Gerichtsstand; Gerichtsbarkeit

DAS BUNDESSCHIEDSGERICHTSGESETZ, DAS ANWENDBARE BUNDESRECHT UND DIE GESETZE DES STAATES WASHINGTON, OHNE BERÜCKSICHTIGUNG DER PRINZIPIEN DES KOLLISIONSRECHTS, REGELN DIESE VEREINBARUNG UND ALLE STREITIGKEITEN, DIE ZWISCHEN HIYA UND IHNEN ENTSTEHEN KÖNNTEN.

VOCÊ CONSENTE IRREVOGAVELMENTE E RENUNCIA A QUALQUER OBJEÇÃO À JURISDIÇÃO PESSOAL E AO FORO NOS TRIBUNAIS ESTADUAIS E FEDERAIS LOCALIZADOS EM KING COUNTY, WASHINGTON, EUA, PARA TODAS AS DISPUTAS QUE POSSAM SER TRAZIDAS AO TRIBUNAL SOB O ARTIGO 9. O FORO PARA QUALQUER RECLAMAÇÃO QUE DEVA SER TRAZIDA A UM FORO DE ARBITRAGEM SERÁ COMO ESTABELECIDO NO ARTIGO 9.

No caso de protecção de dados em que a GDPR seja aplicável, o disposto nesta secção 11.4 só se aplica na medida em que a GDPR o permita.

11.8. Relação com Acordos de Terceiros

A Hiya pode operar, individual ou em conjunto, com aplicações ou sites de terceiros que incorporem os Serviços ou Materiais. Para além dos termos e condições deste Contrato, a sua utilização de quaisquer sites, produtos ou serviços de terceiros pode estar sujeita a termos e condições separados dos terceiros que os disponibilizam, mas tais termos e condições de terceiros não substituem nem se aplicam à sua utilização dos Serviços. Recomendamos que reveja as políticas e os contratos aplicáveis ao utilizar qualquer produto ou serviço, incluindo este website.